MPhil in Translation

Introduction
The Department of Translation first offered its Master of Philosophy (MPhil) Programme in the academic year 1995-96. The programme may be done on a full-time or part-time basis.

The MPhil Programmes at Lingnan are done by research only. To be awarded the degree, candidates must complete an approved programme of research, submit a written thesis, and successfully defend the thesis in the presence of the designatd examiners.

For full details of MPhil programmes offered by the University, please refer to the University Calendar. You can also look at the University Registry's Postgraduate Programmes page.

Admission of Students
1. The admission of a student to the University is based on academic suitability and potential for a programme.  There should be no discrimination on the grounds of sex, age, race, religion, ethnic origin or physical disability or others.

2. An applicants for admission to candidature for the degree of MPhil should normally:

  • hold a relevant bachelor's degree with first or second class honours or at an equivalent standard awarded by a tertiary education institution recognised for this purpose by the University; or
  • have obtained an equivalent qualification; or
  • have provided satisfactory evidence of academic and professional attainment.

3. In addition to the above, an applicant whose degree is not from a tertiary institution in Hong Kong or an English-speaking country should obtain a minimum score of 550 (paper-based test) or 213 (computer-based test) or 79 (internet-based test) in the Test of English as a Foreign Language (TOEFL), or a band score of 6.5 or above in the International English Language Testing System (IELTS), or an equivalent score in a recognised test, or an equivalent qualification to prove his/her language proficiency which will be considered on a case-by-case basis. Applicants are required to fulfil additiional requirements, if any, set by the programmes to which they apply for admission.

4. The language for writing a thesis shall be determined at the time of admission. A thesis should be written in English except for candidates in the Department of Chinese or those who are otherwise approved to write their theses in Chinese or another language. An applicant who intends to write his/her thesis in a language other than English shall indicate such in the application form for admission for consideration of the relevant department.

5. Additional Admission Requirements:

An applicant who degree is not from a tertiary institution in Hong Kong or an English-speaking country should normally have a TOEFL score of 600 (paper-based test) or 250 (computer-based test) or 100 (internet-based test) or a minimum band score of 7 in the IELTS, or an equivalent score in a recognised English language proficiency test, or an equivalent qualification to prove his/her language proficiency which will be considered on a case-by-case basis.

Enquiry
For enquiries, please contact Ms. Willie Chan, Tel.: (852) 2616 7969, Fax: (852) 2465 2246 , email: cwchan@ln.edu.hk.

Current Research Areas
Candidates may choose to conduct research projects in the following broad areas:

  • Translation theory and criticism;
  • Translation, popular culture, and the media;
  • Language studies for translation;
  • Literary translation;
  • Comparative literature and cultural studies;
  • Translation and genre studies;
  • Interpreting;
  • Theatre and translation;
Candidates will be supervised by members of staff with the relevant expertise. Click here to see the research interests of staff in the Department of Translation.

@