Prof. LAU Shiu-ming, Joseph 劉紹銘教授

Emeritus Professor 榮休講座教授

Office: --
Tel: --
E-mail: Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

Academic Qualifications: BA (National Taiwan), PhD (Indiana)
Research Interests: Translation, Comparative Literature, Modern Chinese Literature


In English 英文著作

2000 Co-editor (with Prof. John Minford), Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations (Vol. I: From Antiquity to the Tang Dynasty), co-published by the Chinese University Press (Hong Kong) and Columbia University Press (New York)
1995 Co-editor (with Prof. Howard Goldblatt), The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature, New York: Columbia University Press
1983 Editor, The Unbroken Chain: An Anthology of Taiwan Fiction since 1926, Bloomington: Indiana University Press
1981 Co-editor (with C. T. Hsia and Leo Ou-fan Lee), Modern Chinese Stories & Novellas: 1919-1949, New York: Columbia University Press
1980 Co-trans. (with Christopher Rand), The Wilderness (four-act play by Ts'ao Yu), Bloomington: Indiana University Press
1978 Co-editor (with Y. W. Ma), Traditional Chinese Stories: Themes & Variations, New York: Columbia University Press
1976 Editor, Chinese Stories from Taiwan: 1960-70, New York: Columbia University Press
1970 Ts'ao Yu: A Study in Literary Influence, Hong Kong: Hong Kong University Press

Articles in Books & Journals
1995 "Self-Translation: Author as Translator," in Encyclopaedia of Translation: Chinese-English/English-Chinese Translation, eds. Sin-wai Chan and David E. Pollard, Hong Kong: The Chinese University Press
1995 "More Than Putting Things Together: the Anthologizing of Chinese Literature in Translation," Translating Chinese Literature, eds. Yao-fu Lin and Eugene Eoyang, Bloomington: Indiana University Press
1995 "China Deconstructs: the Emergence of Counter-Traditions in Recent Chinese Writing," The Stockholm Journal of East Asian Studies, Sweden: Stockholm University, Volume 5
1995 "'Discoverism': Translation as Endorsement," Translation Quarterly, No. 2, June
1995 "Entry on "Chinese Literature: 1995," in Encyclopedia Britannica Year Book
1994 "Translating from Translation: the Story of Regeneration," in Translation and Interpretation: Bridging East and West, eds. Richard K. Seymour and C. C. Liu, College of Languages, Linguistics and Literature, University of Hawaii and the East West Center
1993 "Visitation of the Past in Han Shaogong's Post-1985 Fiction," in From May Fourth to June Fourth: Film and Fiction in 20th Century China, ed. Ellen Widmer and David D. W. Wang, Cambridge: Harvard University Press
1993 "Self-Translation: Author as Translator," in Encyclopaedia of Translation: Chinese-English/English-Chinese Translation, ed. D. E. Pollard, Hong Kong: The Chinese University Press
1990 "Text and Context: Toward a Commonwealth of Modern Chinese Literature," in Worlds Apart: Recent Chinese Writing and its Audience," ed. Howard Goldblatt, Armonk: M. E. Sharpe
1989 "The Courage To Be: Suicide as Self-Fulfillment in Chinese History and Literature," Tamkang Review, Vol. 19, Nos. 1-4 (Autumn 1988 - Summer 1989)
1989 "Unto Myself Reborn: Author as Translator," Renditions, No. 31, Spring
1989 "Kingston as Exorcist," Modern Chinese Women Writers: Critical Appraisals, ed. Michael S. Duke, Armonk: M. E. Sharpe
1986 "Love and Friendship in T'ang ch'uan-ch'i," Monumenta Serica, XXXVII
1985 "Duty and Selfhood in Traditional Chinese Literature," Expression of Self in Chinese Literature, ed. Robert E. Hegel and Richard Hessney, New York: Columbia University Press
1985 "Death in the Void: Three Tales of Spiritual Atrophy in Ch'en Ying-chen's Post-Incarceration Fiction," Modern Chinese Literature, Vol. 2, No. 1, September
1984 "Celestials and Commoners: Exiles in Pai Hsien-yung's Stories," Monumenta Serica, XXXVI
1984 "Translation as Interpretation: A Pedagogical View," Tamkang Review, Vol. XV, Nos. 1-4, Autumn 1984-Summer 1985
1983 "Echoes of the May Fourth Movement in Taiwan's Hsiang-t'u Fiction," Mainland China, Taiwan, and U.S. Policy, ed. Hung-mao Tien, Cambridge, Ma.: OG&H Publishers
1982 "The Wounded and the Fatigued: Reflections on Post-1976 Chinese Fiction," Journal of Oriental Studies, Vol. 20, No. 2
1981 "The Tropics Mythopoetized: The Extraterritorial Writing of Li Yung-p'ing in the context of the Hsiang-t'u Movement," Tamkang Review, Fall
1980 "To Disillusion or To Disenchant?: Translation as Interpretation," Tamkang Review, Summer
1980 "Obsession with Taiwan: The Fiction of Chang Hsi-kuo," in Chinese Fiction from Taiwan: Critical Perspectives, ed. Jeannette L. Faurot, Bloomington: Indiana University Press, 1980
1976 "Oppression as a Situational Comedy: A Note on the Stage-craft of Ting Hsi-lin," Critical Essays on Chinese Literature, edited by William H. Nienhauser, Hong Kong: Chinese University Press
1975 "Crowded Hours Revisited: The Evocation of the Past in Taipei jen," Journal of Asian Studies, November
1973 "How Much Truth Can A Blade of Grass Carry?: Ch'en Ying-chen and the Emergence of Native Taiwanese Writers," Journal of Asian Studies, August
1973 "The Concept of Time and Reality in Modern Chinese Fiction," Tamkang Review, April
1970 "The Saint as Sinner: Paradoxes of Love and Virtue in The Predestined Couple," Tamkang Review, April
1969 "The Noble Savage as a Rejuvenative Symbol," Chung Chi Journal, May
1969 "Peking Man and Ivanov: Portraits of Two Superfluous Men," Contemporary Literature, Winter
1967 "Sunrise and Cherry Orchard: A Comparative Study," Modern Drama, February
1966 "Two Emancipated Phaedras," Journal of Asian Studies, August

In Chinese 中文著作

1991 George Orwell 原著, 《一九八四》 (Nineteen Eighty-Four), 台北:三民(再版)
1984 George Orwell 原著, 《一九八四》 (Nineteen Eighty-Four), 台北:皇冠
1979 C. T. Hsia (夏志清)原著, 《中國現代小說史》 (History of Modern Chinese Fiction), (編譯), 香港:聯合
1972 Isaac Bashevis Singer 原著, 《傻子金寶》(Gimpel the Fool and Other Stories), 台北:大地
1971 Bernard Malamud 原著, 《夥計》(The Assistant), 香港:今日世界
1971 Saul Bellow 原著, 《何索》 (Herzog) (co-trans.), 香港:今日世界
1970 Bernard Malamud 原著, 《魔桶》 (The Magic Barrel), 香港:今日世界

1983 《渺渺唐山》,台北:九歌
1981 《唐人街的小說世畀》,台北:九歌
1977 《小說與戲劇》,台北:洪範

2001 《舊時香港》,香港:牛津出版社
1997 《童年雜憶‧吃馬鈴薯的日子》,香港:三聯
1995 《偷窺天國》,台北:三民
1995 《香港因緣》,香港:天地
1993 《靈魂的按摩》,台北:三民
1992 《未能忘情》,台北:三民
1990 《細微的一炷香》,台北:三民
1989 《獨留香水向黃昏》,台北:九歌
1987 《半仙‧如半仙》,香港:華漢
1987 《遣愚衷》,香港:三聯
1986 《吃馬鈴薯的日子》,台北:大地(再版)
1986 《西風殘照》,台北:九歌
1984 《道德‧文章》,台北:時報
1984 《隨筆與雜文》,台北:正中
1981 《風簷展書讀》,台北:九歌
1979 《傳香火》,台北:大地
1970 《吃馬鈴薯的日子》,台北:晨鐘

1997 《二殘遊記》,香港:天地 (再版)
1987 《二殘遊記續篇》,台北:時報
1986 《九七香港浪遊記》,台北:時報
1976 《二殘遊記》,台北:洪範

1998 《武俠小說論卷》上下冊(與陳永明合編),香港:明河社
1987 《世界中文小說選》上下冊(與馬漢茂合編),台北:時報出版社
1987 《中國現代中短篇小說選, 1919-1949》(與黃維樑合編),香港:三聯